Осветлябщая паста хеоен сьюворд осветляющая паста. . http://rvs-krd.ru/ купить стабилизаторы ресанта в краснодаре. . http://lagunam.ru/ купить ткань вафельное полотно Купить оптом вафельное полотно.

Большая Медицинская Энциклопедия в 35 тт. - т. 14-17

Большая Медицинская Энциклопедия в 35 тт. - т. 14-17      Информация:
Название: Большая Медицинская Энциклопедия в 35 тт. - т. 14-17
Автор: Н. А. СЕМАШКО
Год издания: 1928
Издательство: 16-я типография «Мосполиграф», Москва, Трехпрудный пер.
Серия/Выпуск: 14-17
Страниц: 415, 418, 408, 554
Качество: 600 dpi + OCR
Размер: 81.50 Мб
Формат файла: djvu
Язык: Русский

     От издателя 
     Большая Медицинская Энциклопедия ставит перед собой задачу быть не только научным справочником по всем вопросам медицины и смежных областей, но и дать читателю сведения, при помощи которых он мог бы углубить, расширить и обновить свои медицинские познания. Рассчитана Энциклопедия, главным образом, на читателя-врача средней квалификации, а также на работников пограничных с медициной областей—биологов, санитарных техников и инженеров, санитарных статистиков и т. д.
     Надобность в такого рода издании назрела давно: дефекты в области высшего медицинского образования за годы войн и в первые годы после окончания гражданской войны, затруднения в те же годы с устройством научных съездов, с научными командировками, слабое развитие научного медицинского издательства; с другой стороны, быстрое развертывание новых, советской медициной рожденных, отраслей деятельности и новые, повышенные запросы к врачам,—все это вызвало неудержимую тягу среди врачей к научному усовершенствованию. Целый ряд фактов, а именно, открытие новых двух институтов для усовершенствования врачей (в Казани и в Томске), колоссальное расширение старого (б. Еленинского в Ленинграде) института, устройство курсов усовершенствования по различным специальностям почти во всех крупных городах и в то же время крайнее переполнение всех этих курсов, — все это ясно иллюстрирует тягу врачей к усовершенствованию. Можно сказать, что в настоящее время дальнейшее улучшение охраны здоровья населения упирается в необходимость повышения квалификации врачей. Отсюда вытекает потребность дать врачу (и работнику смежных дисциплин) ответы на все интересующие его вопросы и притом осветить эти вопросы с точки зрения достижений современной научной мысли.
     Постановкой этих задач и определяется трудность издания Б. М. Э. Прежде всего, Редакция старалась провести во всех статьях установку на читателя—среднего врача. Редакция стремилась, чтобы статьи, с одной стороны, не являлись перепечаткой соответствующих глав из учебников и, с другой стороны, не были бы статьями для специальных журналов и для специалистов. Статья должна глубоко, научно прорабатывать вопрос, имея перед собой, прежде всего, читателя-врача средней квалификации (что, конечно, вовсе не исключает интереса статьи и для специалиста).
     Другая основная трудность заключается в том, чтобы дать общую, единую идеологическую установку для всех статей. Единственно научная установка современной науки—материалистическая. Но медицинская наука принадлежит к числу именно тех дисциплин, где материалистическая точка зрения нашла наименьшее применение: идеализм и грубый эмпиризм до сих пор еще прочны в медицине. Отсюда вытекает новая, колоссальная трудность при выпуске такого издания, как научная энциклопедия: дать читателю исчерпывающие ответы на все вопросы медицинской теории и практики с точки зрения материалистического понимания.
     К этим основным трудностям присоединяются и многие другие, хотя и технического характера, но, тем не менее, весьма важные в виду тех целей, которые ставит себе Б. М. Э. Таким технически трудным вопросом является составление словника, т. е. выбор таких слов, которые обязательно должны войти в Энциклопедию, и о непомещении таких, без которых общая медицинская энциклопедия может обойтись. Естественно, что каждая дисциплина претендовала на возможно большее число слов по своей специальности. Вопрос о словнике для медицинской энциклопедии, при наличии в медицине большого числа отдельных дисциплин и при важности освещения даже частных, отдельных вопросов для врача-практика,—представляет особые трудности. В конце-концов, этот вопрос был решен под углом основной установки—интересов среднего врача. Притом, в отличие от старых медицинских энциклопедий, в Б. М. Э. особенное место уделено словам и понятиям, выдвинутым развитием советских отраслей медицинской работы.
     Не менее сложным и важным является вопрос о транскрипции слов. В медицине имеется ряд слов с явно неправильной транскрипцией, но завоевавших себе исторически право гражданства, исправлять которые значило бы вводить читателя в недоумение (напр.: шизофрения, вместо схизо- френия, дальтонизм, вместо долтонизм, висмут, вместо бйсмут). После тщательного обсуждения вопроса о транскрипции Редакция выработала ряд положений, которые в настоящее время согласовываются с Ученым Медицинским Советом при Народном Комиссариате Здравоохранения РСФСР и транскрипциями других советских энциклопедий и будут проведены в ближайших томах. Большие трудности представило составление статей по смежным с медициной вопросам (биология, зоология, санитарная техника и т. д.), а также по отраслям медицины, затрагивающим смежные специальности (эндокринология, вопросы иммунитета, болезни крови и т. д.). Такие статьи приходилось заказывать нескольким авторам и потом объединять их в одну или несколько статей, увязанных в едином плане и единой системе изложения.
     Таковы примеры технических затруднений. Редакция не скрывает от себя, что ей, особенно в первых томах, не удалось преодолеть все эти трудности. Особенно много недостатков в проведении идеологической установки, т. е. последовательно-материалистического объяснения всех трактуемых в Энциклопедии вопросов. Но для всякого читателя ясно, что эта задача—построить целую систему медицинских знаний на материалистических началах—является историческим делом, для осуществления которого в области медицины не имеется еще теперь всех предпосылок. Остается поэтому лишь стремиться к осуществлению этой исторической задачи. Именно так ставила дело Редакция: Б. М. Э. является исторически первым опытом трактовки всех медицинских вопросов с материалистической точки зрения. Б. М. Э. стремится дать не только научно-справочные сведения, но и подготовить врача научно, т. е. материалистически мыслящего.
     Прием, который оказан читателями пробному проспекту Б. М. Э. и в литературных отзывах, и в частных корреспонденциях, и в публичных обсуждениях, показывает, что Редакция наметила правильный путь для удовлетворения потребностей современного советского врача. Редакция будет и впредь благодарна за все указания, которые будут сделаны для дальнейшего улучшения издания. В тесном единении с читателем Редакция видит залог для правильного разрешения труднейшей и благодарнейшей задачи: повысить научную квалификацию советского врача, поднять на большую высоту охрану здоровья населения Союза ССР.

Найти книги:
Того же издательства
Того же автора

Оценка
(1 голос)